Websemantico
Il Gruppo Websemantico

"Più lingue parli e più persone sei"
Niccolò Tommaseo
"Parleransi li omini da differenti paesi"
Leonardo Da Vinci
Il Gruppo websemantico, dal gennaio 2000, svolge attività di ricerca nell'area della terminologia e dei siti web, del knowledge management e apprendimento, open culture, e-learning. Ricercatori, professionisti dell’informazione, bibliotecari, autori, editori, docenti, studenti, imprenditori, interessati alla gestione, recupero e diffusione dell’informazione, alla professione e formazione, all’analisi delle competenze e alle metodologie del lavoro di gruppo: alla gestione della conoscenza.
Obiettivi: traduzione e diffusione della terminologia del settore, formazione degli addetti ai lavori, cooperazione tra enti e istituti attivi nello stesso settore di interesse. Criteri e metodi per operare con le sinergie necessarie nei tempi e secondo le modalità degli utenti.
Aree: Arte e psicologia, Comunicazione, Carcere, Comunicazione d’impresa, Diritto, Economia, Educazione/Formazione, Moda, Salute-Sanità, Traduzione e Terminologia
Il Gruppo collabora con la Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze (www.bncf.firenze.sbn.it), per l’aggiornamento del Nuovo Soggettario della BNI, nuovosoggettario@bncf.firenze.sbn.it, bibliografica@bibliografica.it. Collabora alla revisione del catalogo on line di Firenze University Press.
Il gruppo ha pubblicato:
- Comunicare diversa-mente
Volume 1. Gli scenari della comunicazione e lo spazio dell'informazione;
Volume 2. La comunicazione nella scuola, nell'università e nelle organizzazioni a cura di Mario Rotta e Paola Capitani (2008); http://www.garamond.it/ - Il knowledge management, strumento di orientamento e formazione per la scuola, l’università, la ricerca, il pubblico impiego, l’azienda (Milano, FrancoAngeli, 2006);
- Scuola domani (2006) Milano, FrancoAngeli;
- Tavole rotonde del Gruppo web semantico, (2005) in “LIUC Papers” n. 183, Serie Materiali Bibliografici n. 6. suppl. dicembre 2005.
Objectives: sharing common terminology to the different research areas. Since January 2000 is linking the available resources to share the existing multilingual terminologytools; to help the Internet users in finding the needed information; disseminate knowledge for an easier use of Internet.
Partners: information professionals, librarians, teachers, researchers, users, publishers etc., involved in several fields as terminological devices, e.learning, competences, open access,working group, learning community, etc.
Areas: Art and Psychology, Communication/Information, e-learning, Economics, Education/Training, Fashion, Health and Safety, Information and
Communication, Law, Prisons, School libraries, Terminology/Translation. Training.
